Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Översättnings- och lokaliseringsspecialist
Beskrivning
Text copied to clipboard!
Vi söker en Översättnings- och lokaliseringsspecialist som kommer att spela en nyckelroll i att säkerställa att vårt innehåll är kulturellt anpassat, språkligt korrekt och effektivt kommunicerat till våra globala målgrupper. Som specialist kommer du att arbeta nära produktteam, marknadsföring, teknik och externa översättningspartners för att säkerställa att våra produkter, tjänster och kommunikationer är lokaliserade på ett sätt som resonerar med användare i olika regioner.
Du kommer att ansvara för att översätta och lokalisera texter, granska översättningar för kvalitet och konsekvens, samt utveckla och underhålla stilguider och terminologidatabaser. Rollen kräver en djup förståelse för både språk och kultur, samt förmågan att arbeta med olika tekniska verktyg och plattformar för översättning och innehållshantering.
En framgångsrik kandidat är noggrann, har starka språkkunskaper i både svenska och engelska (och gärna fler språk), samt erfarenhet av att arbeta i en internationell miljö. Du bör också ha god förståelse för digitala produkter och hur språk påverkar användarupplevelsen.
Vi erbjuder en dynamisk arbetsmiljö där du får möjlighet att påverka hur vårt varumärke uppfattas globalt. Om du brinner för språk, kultur och teknik, och vill vara en del av ett växande internationellt team, är detta rollen för dig.
Ansvar
Text copied to clipboard!- Översätta och lokalisera innehåll för olika marknader
- Säkerställa språklig och kulturell korrekthet i allt innehåll
- Samarbeta med interna team och externa översättningsbyråer
- Utveckla och underhålla stilguider och terminologilistor
- Utföra kvalitetsgranskningar av översatt material
- Använda CAT-verktyg och översättningsplattformar effektivt
- Hantera flera projekt samtidigt med snäva deadlines
- Bidra till förbättring av översättnings- och lokaliseringsprocesser
- Utbilda teammedlemmar i lokaliseringspraxis
- Följa upp användarfeedback relaterad till språk och innehåll
Krav
Text copied to clipboard!- Flytande i svenska och engelska, både i tal och skrift
- Minst 2 års erfarenhet av översättning och lokalisering
- Erfarenhet av CAT-verktyg som SDL Trados, MemoQ eller liknande
- God förståelse för kulturella skillnader och lokala marknader
- Förmåga att arbeta självständigt och i team
- Stark känsla för detaljer och kvalitet
- Erfarenhet av att arbeta i en internationell miljö
- Kunskap om innehållshanteringssystem (CMS)
- Grundläggande teknisk förståelse för digitala produkter
- Utbildning inom lingvistik, översättning eller motsvarande
Potentiella intervjufrågor
Text copied to clipboard!- Vilka språk behärskar du flytande?
- Har du erfarenhet av att arbeta med CAT-verktyg? Vilka?
- Hur säkerställer du kvalitet i översatt material?
- Beskriv ett projekt där du lokaliserade innehåll för en ny marknad.
- Hur hanterar du kulturella skillnader i översättningar?
- Vilka CMS- eller översättningsplattformar har du arbetat med?
- Hur prioriterar du arbete när du har flera deadlines?
- Har du erfarenhet av att skapa stilguider eller terminologilistor?
- Hur samarbetar du med andra team i lokaliseringsprojekt?
- Vad motiverar dig i rollen som översättningsspecialist?